[yè]
тк. в соч.; = 業
1) де́ло; заня́тие; профе́ссия; специа́льность
2) предприя́тие
3) занима́ться чем-либо
4) уже́
- 业界
- 业务
- 业已
- 业余
- 业主
* * *
(сокр. вм. )
I сущ.
1) дело, занятие; промысел; отрасль (напр. хозяйства); специальность, профессия (также родовая морфема, см. ниже V, 1)
家世以田為業 занятием рода из поколения в поколение было земледелие
工人數變業則失其工 если мастер неоднократно меняет свою специальность, он утрачивает свою квалификацию (своё мастерство)
專業 специализироваться на одном занятии; специальность
2) профессиональные навыки, производственный опыт; мастерство, техника (дела); знание (специальности), владение (профессией); квалификация
業精於勤, 荒於嬉 знание предмета оттачивается трудолюбием и гибнет от праздности
孔子問業于老氏 Конфуций просил наставления у Лао-цзы
3) учение, учёба; курс наук (в школе)
肄業 овладевать наукой, проходить курс наук
畢業 закончить курс, окончить учебное заведение
4) деятельность, работа; служба; (служебное) поприще; положение (в обществе)
就業 занять положение, принять пост
樂其業 радоваться своей работе
5) рабочий процесс, работа; в работе (недоделанный, недоконченный)
有業履於牖上 на окне лежали недошитые сандалии
6) дело, предприятие (торговое, промышленное); коммерческая (деловая) сторона (служба; также родовая морфема, см. ниже V, 2)
管業 заведовать предприятием
7) имущество (особенно: недвижимость); владение; собственность, состояние
業不拇價 имущество (состояние) не покрывает долгов
歸自別業 вернуться домой из других владений
8) основное дело, задача жизни; наследие (предков); завет (предшественников)
創業垂統 положить начало великому делу и оставить наследникам традицию
夫先君之業 нарушить заветы прежних владык, запустить дело царственных предшественников
9) * порядок, последовательность
民從, 事有業 если народ послушен - в делах порядок
10) будд. карма
業感 воздействие кармы
業魔 злой гений кармы (создаваемая человеком причина для возмездия в будущем перевоплощении)
11) уст. филос. функция, действие
毀, 火之業也 разрушение - функция (назначение) огня
實德業 уст. филос. грамм, субстанция (существительное), качество (прилагательное), действие (глагол)
12) * дощатая резная поперечина (стойки для колокола); резная доска, клише
設業設處 ставить поперечины, ставить стояки (для музыкальных инструментов)
II гл.
1) заниматься, промышлять (чём-л.)
業農 заниматься сельским хозяйством
業醫 заниматься медициной, врачевать
2) наследовать, получать в наследство
能業其官 быть способным унаследовать должность (отца)
3) * внушать уважение (благоговение)
有震且業 внушать трепет и уважение
III наречие
книжн. уже, уже некогда (обозначает законченность действия последующего глагола в прошлом и часто остаётся без перевода, глагол же переводится формой прошедшего времени)
天子業出兵誅宛 сын Неба (уже) послал войска покарать государство Вань
業蒙允准 стар. офиц. я удостоился получить на это согласие (Ваше, начальства)
IV собств.
Е (фамилия)
V словообр.
1) родовая морфема, обозначающая отрасль хозяйства, промысел; профессию, специальность
工業 промышленность
農業 сельское хозяйство
商業 коммерция, торговля
漁業 рыболовство
銀行業 банковское дело
2) родовая морфема, обозначающая предприятие, недвижимую собственность (угодье), источник дохода
企業 предприятие
產生 источник дохода
промысел
產業 имущество, собственность

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»